"英雄"被译成5种说法,品牌词变成竞品名
术语锁定,全项目99.8%一致性
{player_name}变成乱码,导致游戏崩溃
占位符100%准确保护,永不出错
不知道翻译到哪了,老板催进度答不上
实时进度看板,每个文件状态清晰
Excel格式全乱了,重新调整要半天
原格式100%保留,导出即可用
活动紧急上线,翻译来不及
15,000字10分钟完成,当天交付
多语言版本不同步,各地区投诉不断
15种语言并行处理,同时上线
需反复沟通供应商
发邮件给翻译公司等待排期漫长
等待报价与排期翻译耗时最长
翻译进行中初稿常需返工
返回初稿审核修改反复沟通
修改与返工格式错需手动修
格式重调成本(每千字)
15,000字耗时
术语一致性
格式准确率
返工率
并行语言数
流量包适合初次尝试或作为年卡补充,按需购买
为大型游戏 / 多语言团队 / 发行商打造的项目级管理套件
即将上线,敬请期待
不会。翻译在副本中进行,导出后与原格式一致,100%保留样式
不会。支持术语与不译项策略,关键内容受保护,术语一致性达99.8%
非常适合。专为游戏行业设计,支持短句、对话、UI文本、技能描述等各类游戏内容
不会。占位符保护准确率100%,{变量}、[括号]、%s等格式完美保留
节省80%以上。市场人工翻译报价300-600元/千字,StringLock仅需100元/千字
目前支持 Excel (.xlsx, .xls) 和 CSV 格式,更多格式支持即将推出
"活动文本当天搞定"
"进度终于可控了"
"多市场同步发布"
"品牌词终于统一"
"占位符不再出错"
"成本降低80%"